논어(論語)이야기 논어(論語)이야기 <받은글> 머리말 「논어」는 약 2,500년 전 공자와 제자들과의 대화를 기록한 책이다. 그 후 지구상에서 전무후무한 베스트셀 러가 된 논어는 중국을 넘어 우리나라와 일본 등 동아 시아에서 조석으로 자구하나 하나를 곱씹듯이 음미해왔 으며, 국가의 정책결정이나 .. 논어정리(論語整理) 2012.10.30
論語堯曰篇20 20-1 ...允執其中 中正의 도를 지켜야 한다. 20-2 尊五美 屛四惡 斯可以從政矣 다섯 가지의 미덕을 존중하고, 네 가지 악덕을 배제하면 바르게 다스릴 수 있다. 五美 ① 惠而不費 백성에게 배풀되 허비하지 않는다. ② 勞而不怨 힘드는 일을 하게 하되 원망을 받지 않는다. ③ 欲而不貪 仁德을 세우기를 바.. 논어정리(論語整理) 2007.05.03
論語子張篇19 19-1 士 見危致命 見得思義 祭思敬 喪思哀 其可已矣 선비는 위태로움을 보면 생명을 바치고, 이득을 보면 도의를 생각해야 한다. 제사 때에는 공경하고, 상례 때에는 애통해야 한다. 그래야 비로소 가하다.(선비라 하겠다) 19-2 執德不弘 信道不篤 焉能爲有 焉能爲亡 덕을 지니고 있으면서 남에게 넓히지.. 논어정리(論語整理) 2007.05.03
論語微子篇18 18-10 君子 不施其親 不使大臣怨乎不以 故舊無大故 則不棄也 無求備於一人 군자는 일가친척을 소홀히 하지 말며, 대신으로 하여금 자기를 써주지 않는다는 원한을 품게 하지 말며,원로 공신은 큰 죄가 아니면 버리지 않고 또 한 사람에게 모든 것이 갖추어지기를 구하지 말라. 18-11 伯 仲 叔 季 맏이,두 .. 논어정리(論語整理) 2007.05.01
論語陽貨篇17 17-2 性相近也 習相遠也 인간의 본성은 서로 비슷하지만, 배우고 익힘에 따라 서로 달라지고 멀어진다. 17-4 割鷄焉用牛刀 닭을 잡는데 어찌 소 잡는 큰 칼을 사용하나? 즉 '작은 지방을 다스리는데, 어찌 국가적인 차원의 예악을 연주하느냐?'의 뜻 17-6 能行五者於天下 爲仁矣 恭寬信敏惠 다섯 가지를 천.. 논어정리(論語整理) 2007.04.18
論語季氏篇16 16-5 益者三樂 損者三樂 樂節禮樂 樂道人之善 樂多賢友 益矣 樂驕樂 樂佚遊 樂宴樂 損矣 좋아하는 일 중에 유익한 것이 셋이고,해로운 것이 셋이다. 예악을 따라 절제하기를 좋아하거나, 남의 착한 일 말하기를 좋아하거나,현명한 벗을 많이 갖기를 좋아하는 일은 유익하다. 방자한 쾌락을 좋아하는 것.. 논어정리(論語整理) 2007.04.17
論語衛靈公篇15 15-6 [問行] 言忠信 行篤敬 군자가 말을 충성되고 믿음직하게 하고,행실을 돈후하고 공손하게 하면 어디서든 도가 행해질 것이다. 15-8 可與言而不與言 失人 不可與言而與之言 失言 더불어 말 할 수 있는 사람과 말을 하지 않으면 사람을 잃고, 더불어 말할 수 없는 사람과 말을 하면 말을 잃는다.(헛되게.. 논어정리(論語整理) 2007.04.13
論語憲問篇14 14-5 有德者 必有言......仁者 必有勇...... 덕있는 사람은 반드시 도에 맞는 말을 한다. (그러나 말 잘하는 사람이 다 덕이 있는 것은 아니다.) 인자는 반드시 용감하게 행한다. (그러나 용감한 사람이 다 인자는 아니다.) 14-11 貧而無怨難 富而無驕易 가난하면서 원망하지 않기는 어렵지만, 부자로 살면서 .. 논어정리(論語整理) 2007.04.13