論語子罕篇9 9-4 子絶四 毋意 毋必 毋固 毋我 공자는 다음 네 가지를 하지 않았다. 사사로운 뜻이 없었다. 반드시 그렇다는 단정을 내리지않았 다. 고집에 매이지 않았다. 독단적인 아집이 없었다. 9-15 出則事公卿 入則事父兄 喪事不敢不勉 不爲酒困 밖에 나가서는 공경을 섬기고, 집안에서는 부형을 섬기고, 상례를.. 논어정리(論語整理) 2007.04.02
論語泰伯篇8 8-2 恭而無禮則勞 愼而無禮則사(艸+思) 勇而無禮則亂 直而無禮則絞 공손하되 예가 따르지 않으면 헛수고만 하게 되고 신중하되 예가 따르지 않으면 두려워하게 되고 용감하되 예가 따르지 않으면 난폭하게 되고 강직하되 예가 따르지 않으면 强迫하게 된다. 8-3 曾子 : 공자의 제자로 효도로 이름이 높.. 논어정리(論語整理) 2007.04.02
論語述而篇7 7-1 述而不作 信而好古 傳述했을 뿐 창작하지 않았다. 옛 것을 믿고 좋아했다. 7-2 默而識之 學而不厭 誨人不倦 묵묵히 속으로 깊이 깨닫고, 배우기에 물리지 않고, 남을 깨우치기에 게으르지 않다. 7-4 燕居 집안에 한가하게 있을 때(閒居) *** 燕居齋*** 7-6 志於道 據於德 依於仁 游於藝 도에 뜻을 두고, .. 논어정리(論語整理) 2007.04.02