논어정리(論語整理)

論語泰伯篇8

含閒 2007. 4. 2. 20:11

8-2 恭而無禮則勞 愼而無禮則사(艸+思) 勇而無禮則亂 直而無禮則絞

        공손하되 예가 따르지 않으면 헛수고만 하게 되고

        신중하되 예가 따르지 않으면 두려워하게 되고

        용감하되 예가 따르지 않으면 난폭하게 되고

        강직하되 예가 따르지 않으면 强迫하게 된다.

 

8-3  曾子 : 공자의 제자로 효도로 이름이 높았다.

       **孝經 : 身體髮膚 受之父母 不敢毁損 孝之始也

 

8-10 如有周公之才之美 使驕且吝 其餘不足觀也已

          만약에 주공의 훌륭한 재능을 지니고 있어도, 남에게 교만하거나 혹은 인색하면,

          기타는 볼 것이 없다.

 

8-17 學如不及 猶恐失之

          학문은 따라가지 못할 듯이 서둘러 배우고, 배운 것을 잃을까 겁을 내야 한다.

8

'논어정리(論語整理)' 카테고리의 다른 글

論語鄕黨篇10  (0) 2007.04.02
論語子罕篇9  (0) 2007.04.02
論語述而篇7  (0) 2007.04.02
論語(雍也篇)6  (0) 2007.03.28
論語(公冶長篇)5  (0) 2007.03.28