8-2 恭而無禮則勞 愼而無禮則사(艸+思) 勇而無禮則亂 直而無禮則絞
공손하되 예가 따르지 않으면 헛수고만 하게 되고
신중하되 예가 따르지 않으면 두려워하게 되고
용감하되 예가 따르지 않으면 난폭하게 되고
강직하되 예가 따르지 않으면 强迫하게 된다.
8-3 曾子 : 공자의 제자로 효도로 이름이 높았다.
**孝經 : 身體髮膚 受之父母 不敢毁損 孝之始也
8-10 如有周公之才之美 使驕且吝 其餘不足觀也已
만약에 주공의 훌륭한 재능을 지니고 있어도, 남에게 교만하거나 혹은 인색하면,
기타는 볼 것이 없다.
8-17 學如不及 猶恐失之
학문은 따라가지 못할 듯이 서둘러 배우고, 배운 것을 잃을까 겁을 내야 한다.
8