送杜少府之任蜀州(송두소부지임촉주)-王勃(왕발)
두소부가 촉주로 부임하는 것을 전송함
城闕輔三秦(성궐보삼진) : 성안의 궁궐 삼진이 에워쌓고
風煙望五津(풍연망오진) : 풍경은 장강 다섯 나루가 바라보인다
與君離別意(여군리별의) : 그대와 이별하는 내 마음
同是宦游人(동시환유인) : 이 모두 객지에서 벼슬하는 사람의 마음
海內存知己(해내존지기) : 그래도 나라 안에 친구로 있으니
天涯若比鄰(천애야비린) : 하늘 끝 어디라도 이웃이라
無爲在歧路(무위재기노) : 이별의 갈림길에서
兒女共沾巾(아녀공첨건) : 소녀처럼 눈물로 수건을 적시지 마세
'한시 산책(漢詩散步)' 카테고리의 다른 글
登 鸛 鵲 樓 (0) | 2011.03.21 |
---|---|
도산 달밤에 핀 매화(陶山月夜詠梅) (0) | 2011.03.13 |
백거이의 설야(삼도헌의 한시산책 134) (0) | 2011.01.07 |
신자하의 난초그림을 보면서(삼도헌의 한시산책 130) (0) | 2010.12.19 |
김삿갓 시 한 수 (0) | 2010.12.13 |