화엄경 이해

大方廣佛華嚴經 (卷 第 三) 3

含閒 2020. 10. 15. 10:49

大方廣佛華嚴經 (卷 第 三) 3

대방광불화엄경 (권 제 삼 )

 

世主妙嚴品 (第 一 之 三)

세주묘엄품 (제 일 지 삼)

汝觀如來性淸淨 普現威光利群品 示甘露道使淸涼 衆苦永滅無所依

여관여래성청정 보현위광리군품 시감로도사청량 중고영멸무소의

 

너는 보라 여래 성품 청정하여서 위엄 광명 나타내어 중생을 이익

감로 도()를 보여서 서늘케 하니 모든 괴로움 아주 멸해 기댈 데 없다.

 

一切衆生居有海 諸惡業惑自纏覆 示彼所行寂靜法 離塵威音能善了

일체중생거유해 제악업혹자전복 시피소행적정법 리진위음능선료

 

온갖 중생 삼계 고해 처해 있으며 나쁜 업과 번뇌에 덮이었거늘

저들에게 고요한 법 행케 하나니 위엄 음성 마후라왕 잘 깨달았고

 

佛智無等匝思議 知衆生心無不盡 爲彼闡明淸淨法 如是嚴髻心能悟

불지무등잡사의 지중생심무불진 위피천명청정법 여시엄계심능오

 

부처 지혜 짝이 없고 부사의하여 중생들의 모든 마음 죄다 아시고

저들에게 청정한 법 환히 보이니 장엄 상투 마후라가 깨달아 알고

 

無量諸佛現世間 普爲衆生作福田 福海廣大深難測 妙目大王能悉見

무량제불현세간 보위중생작복전 복해광대심난측 묘목대왕능실견

한량없는 부처님 세상에 출현 중생을 위하여서 복밭 되시매

넓고 큰 복 바다를 알 수 없나니 아름다운 눈 가진 이 모두 보았고

 

一切衆生憂畏苦 佛普現前而救護 法界虛空靡不周 此是燈幢所行境

일체중생우외고 불보현전이구호 법계허공미불주 차시등당소행경

 

중생들의 근심이나 공포와 고통 부처님이 앞장 서서 구호하기를

법계와 온 허공에 가득 찼나니 등불 당기 마후라왕 행한 바 경계

 

佛一毛孔諸功德 世間共度不能了 無邊無盡同虛空 如是廣大光幢見

불일모공제공덕 세간공도불능료 무변무진동허공 여시광대광당견

 

부처님의 한 털구멍 모든 공덕을 온 세간이 헤아려도 알 수 없는 일

끝이 없고 다함 없어 허공과 같아 가장 좋은 광명 당기 해탈이니라.

 

如來通達一切法 於彼法性皆明照 如須彌山不傾動 入此法門師子臆

여래통달일체법 어피법성개명조 여수미산불경동 입차법문사자억

 

여래께서 온갖 법을 통달하시고 저러한 법의 성품 밝게 비추며

수미산이 흔들리지 않음 같나니 사자 가슴 마후라왕 들어간 법문

 

佛於往昔廣大劫 集歡喜海深無盡 是故見者靡不欣 此法嚴音之所入

불어왕석광대겁 집환희해심무진 시고견자미불흔 차법엄음지소입

 

부처님이 지난 옛적 광대한 겁에 모아 놓은 환희 바다 한없이 깊어

보는 이는 사람마다 기뻐하나니 묘한 장엄 음성 왕이 얻은 법이라.

 

了知法界無形相 波羅蜜海悉圓滿 大光普救諸衆生 山臆能知此方便

료지법계무형상 파라밀해실원만 대광보구제중생 산억능지차방편

 

법계의 형상 없음 분명히 알고 바라밀 바다를 다 채웠으며

광명으로 중생들을 널리 구하니 수미산 견고한 왕 아는 방편문

 

汝觀如來自在力 十方降現罔不均 一切衆生咸照悟 此妙光明能善入

여관여래자재력 시방강현망불균 일체중생함조오 차묘광명능선입

 

여래의 자재하신 힘을 보아라. 시방세계 골고루 출현하시어

중생들을 비추어 깨닫게 하니 사랑스런 광명왕이 들어간 해탈

 

復次善慧光明天緊那羅王 得普生一切喜樂業解脫門

부차선혜광명천긴나라왕 득보생일체희락업해탈문

 

또 선한 지혜 광명 하늘 긴나라왕은 온갖 즐거운 업을 널리 내는 해탈문을 얻었고

 

妙華幢緊那羅王 得能生無上法喜令一切受安樂解脫門

묘화당긴나라왕 득능생무상법희령일체수안락해탈문

 

묘한 꽃 당기 긴나라왕은 위없는 법의 기쁨을 내어 여럿으로 하여금 안락을 받게 하는 해탈문을 얻었고

 

種種莊嚴緊那羅王 得一切功德滿足廣大淸淨信解藏解脫門

종종장엄긴나라왕 득일체공덕만족광대청정신해장해탈문

 

가지가지 장엄 긴나라왕은 온갖 공덕이 만족하며 넓고 크고 청정하게 믿고 이해하는 장()해탈문을 얻었고

 

悅意吼聲緊那羅王 得恒出一切悅意聲令聞者離憂怖解脫門

열의후성긴나라왕 득항출일체열의성령문자리우포해탈문

 

뜻에 맞게 외치는 소리 긴나라왕은 듣기 좋은 소리를 항상 내어 듣는 이가 근심과

공포를 여의게 하는 해탈문을 얻었고

 

寶樹光明緊那羅王 得大悲安立一切衆生令覺悟所緣解脫門

보수광명긴나라왕 득대비안립일체중생령각오소연해탈문

 

보배 나무 광명 긴나라왕은 크게 가엾이 여기므로 중생들을 나란히 있게 하여 반연할 바를 깨닫게 하는

해탈문을 얻었다.

 

普樂見緊那羅王 得示現一切妙色身解脫門

보락견긴나라왕 득시현일체묘색신해탈문

 

보는 이 기뻐하는 긴나라왕은 온갖 묘한 몸매를 나타내는 해탈문을 얻었고

 

最勝光莊嚴緊那羅王 得了知一切殊勝莊嚴果所從生業解脫門

최승광장엄긴나라왕 득료지일체수승장엄과소종생업해탈문

 

가장 좋은 광명 장엄 긴나라왕은 온갖 훌륭하게 장엄한 과보가 생겨나는 업을 분명히 아는 해탈문을 얻었고

 

微妙華幢緊那羅王 得善觀察一切世間業所生報解脫門

미묘화당긴나라왕 득선관찰일체세간업소생보해탈문

 

미묘한 꽃 당기 긴나라왕은 온갖 세간의 업으로 생기는 과보를 잘 관찰하는 해탈문을 얻었고

 

動地力緊那羅王 得恒起一切利益衆生事解脫門

동지력긴나라왕 득항기일체리익중생사해탈문

 

땅 흔드는 힘 긴나라왕은 중생에 이익토록 온갖 일을 항상 일으키는 해탈문을 얻었

 

威猛主緊那羅王 得善知一切緊那羅心巧攝御解脫門

위맹주긴나라왕 득선지일체긴나라심교섭어해탈문

 

나쁜 무리 굴복 하는 긴나라왕은 모든 긴나라의 마음을 잘 알고 공교하게 거두어 제어하는 해탈문을 얻었다.

 

爾時善慧光明天緊那羅王 承佛威力 普觀一切緊那羅衆 而說頌言

이시선혜광명천긴나라왕 승불위력 보관일체긴나라중 이설송언

 

그 때 선한 지혜 광명 하늘 긴나라왕이 부처님의 위신력을 받들어

온갖 긴나라의 무리들을 두루 살펴보고 게송으로 말하였다.

 

世間所有安樂事 一切皆由見佛興 導師利益諸衆生 普作救護歸依處

세간소유안락사 일체개유견불흥 도사리익제중생 보작구호귀의처

 

세간의 여러 가지 안락한 일은 부처님을 뵈오므로 일어나나니

도사께서 중생들께 이익 주려고 구호하여 귀의할 데 널리 되시다.

 

出生一切諸喜樂 世間咸得無有盡 能令見者不唐捐 此是華幢之所悟

출생일체제희락 세간함득무유진 능령견자불당연 차시화당지소오

 

여러 가지 즐거운 일 모두 내시니 온 세간이 다 얻어도 다함이 없어

보는 이 누구라도 헛되잖나니 꽃 당기 긴나라왕 깨달은 법문

 

佛功德海無有盡 求其邊際不可得 光明普照於十方 此莊嚴王之解脫

불공덕해무유진 구기변제불가득 광명보조어시방 차장엄왕지해탈

 

부처님 공덕 바다 다함이 없어 끝 단 데를 찾아도 찾지 못하나

광명이 시방세계 널리 비추니 종종 장엄 긴나라왕 해탈이로다.

 

如來大音常演暢 開示離憂眞實法 衆生聞者咸欣悅 如是吼聲能信受

여래대음상연창 개시리우진실법 중생문자함흔열 여시후성능신수

 

여래의 크신 음성 늘 연설하여 걱정 없는 진실한 법 열어 보이니

중생들 듣는 이는 모두 기뻐해 뜻에 맞게 외치는 왕 잘 믿는도다.

 

我觀如來自在力 皆由往昔所修行 大悲救物令淸淨 此寶樹王能悟入

아관여래자재력 개유왕석소수행 대비구물령청정 차보수왕능오입

 

여래의 자재한 힘 내가 보건댄 지난 옛적 수행한 까닭으로써

큰 자비로 중생 구해 청정케 하니 보배 나무 광명왕이 깨달은 해탈

 

如來難可得見聞 衆生億劫時乃遇 衆相爲嚴悉具足 此樂見王之所覩

여래난가득견문 중생억겁시내우 중상위엄실구족 차락견왕지소도

 

여래는 뵈옵거나 듣기 어려워 중생들이 천만 겁에 한 번 만나니

훌륭한 온갖 상호(相好) 골고루 구족 보는 이 기뻐하는 왕이 보았고

 

汝觀如來大智慧 普應群生心所欲 一切智道靡不宣 最勝莊嚴此能了

여관여래대지혜 보응군생심소욕 일체지도미불선 최승장엄차능료

 

여래의 크신 지혜 네가 보아라. 중생들의 갖은 욕망 맞추어 주며

온갖가지 지혜 길 연설하나니 광명 장엄 긴나라왕 능히 알았고

 

業海廣大不思議 衆生苦樂皆從起 如是一切能開示 此華幢王所了知

업해광대불사의 중생고락개종기 여시일체능개시 차화당왕소료지

 

업의 바다 크고 넓어 요량 못하나 중생들의 고와 낙 여기서 생겨

이러한 온갖 이치 열어 보이니 미묘한 꽃 당기왕 아는 해탈문.

 

諸佛神通無間歇 十方大地恒震動 一切衆生莫能知 此廣大力恒明見

제불신통무간헐 시방대지항진동 일체중생막능지 차광대력항명견

 

부처님의 묘한 신통 쉴 새가 없어 시방의 땅덩이가 늘 진동하나

중생은 누구라도 알지 못하니 땅 흔드는 긴나라왕 밝게 보았고

 

處於衆會現神通 放大光明令覺悟 顯示一切如來境 此威猛主能觀察

처어중회현신통 방대광명령각오 현시일체여래경 차위맹주능관찰

 

여럿이 모인 데서 신통 나타내 큰 광명 널리 놓아 깨닫게 하며

여래의 온갖 경계 보이시나니 나쁜 무리 굴복하는 왕 잘 관찰하네.

 

復次大速疾力迦樓羅王 得無著無礙眼普觀察衆生界解脫門

부차대속질력가루라왕 득무저무애안보관찰중생계해탈문

 

또 아주 빠른 힘 가루라왕은 집착 없고 걸림 없는 눈으로 중생계를 널리 관찰하는 해탈문을 얻었고

 

不可壞寶髻迦樓羅王 得普安住法界敎化衆生解脫門

불가괴보계가루라왕 득보안주법계교화중생해탈문

 

깨뜨릴 수 없는 보배 상투 가루라왕은 법계에 두루 있으면서 중생을 교화하는 해탈문을 얻었고

 

淸淨速疾迦樓羅王 得普成就波羅蜜精進力解脫門

청정속질가루라왕 득보성취파라밀정진력해탈문

 

깨끗하고 빠른 가루라왕은 바라밀(波羅蜜)을 두루 성취하고 전진하는 힘 해탈문을 얻었고

 

不退心莊嚴迦樓羅王 得勇猛力入如來境界解脫門

불퇴심장엄가루라왕 득용맹력입여래경계해탈문

 

마음이 퇴전하지 않는 가루라왕은 용맹한 힘으로 여래의 경계에 들어가는 해탈문을 얻었고

 

堅法淨光迦樓羅王 得成就無邊衆生差別智解脫門

견법정광가루라왕 득성취무변중생차별지해탈문

 

견고한 법 깨끗한 빛 가루라왕은 그지없는 중생을 성취하는 차별한 지혜해탈문을 얻었고

 

妙嚴冠髻迦樓羅王 得莊嚴佛法城解脫門

묘엄관계가루라왕 득장엄불법성해탈문

 

잘 꾸민 갓과 상투 가루라왕은 부처님 법의 성()을 장엄하는 해탈문을 얻었고

 

普捷示現迦樓羅王 得成就不可壞平等力解脫門

보첩시현가루라왕 득성취불가괴평등력해탈문

 

두루 빨리 나타내는 가루라왕은 깨뜨릴 수 없는 평등한 힘을 성취하는 해탈문을 얻었고

普觀海迦樓羅王 得了知一切衆生身而爲現形解脫門

보관해가루라왕 득료지일체중생신이위현형해탈문

 

바다를 두루 살피는 가루라왕은 온갖 중생의 몸을 분명히 알고 형상을 나타내는 해탈문을 얻었고

 

龍音大目精迦樓羅王 得普入一切衆生歿生行智解脫門

용음대목정가루라왕 득보입일체중생몰생행지해탈문

 

여러 음성 넓은 눈 가루라왕은 모든 중생의 나고 죽는 행에 널리 들어가는 지혜 해탈문을 얻었다.

 

爾時大速疾力迦樓羅王 承佛威力 普觀一切迦樓羅衆 而說頌言

이시대속질력가루라왕 승불위력 보관일체가루라중 이설송언

 

그 때 아주 빠른 힘 가루라왕이 부처님의 위신력을 받들어

온갖 가루라 무리들을 두루 살펴보고 게송으로 말하였다.

<계속>

[출처] 화엄경 전문 해석 7(제 3권) ③|작성자 팔레트