한시 산책(漢詩散步)

春怨(춘원) / 王安石(왕안석)

含閒 2009. 4. 15. 15:32

   春怨(춘원) / 王安石(왕안석)


掃地待花落(소지대화락) - 땅을 쓸고 꽃잎 지기를 기다리나니
惜花輕著塵
(석화경착진) - 그 꽃잎 티끌먼지에 더럽혀지는 것 안타까워라 
遊人少春戀
(유인소춘연) - 놀이꾼들은 봄 사랑이 모자라
踏花却尋春(답화각심춘) - 그 꽃잎 즈려밟고 봄 찾아 헤매누나 

 

 

'한시 산책(漢詩散步)' 카테고리의 다른 글

망여산폭포 (望廬山瀑布) / 이백  (0) 2009.04.21
歸雁 / 杜甫  (0) 2009.04.20
淸 明 / 두 목  (0) 2009.04.06
田園樂 - 王 維 -   (0) 2009.04.06
道經 33章 ( 知人者智 )  (0) 2009.03.30