내가 쓴 서예들(我寫的書法)

퇴계(退溪) 선생 묘갈명(墓碣銘)

含閒 2013. 3. 13. 09:47

퇴계(退溪) 선생 묘갈명(墓碣銘)

 

 

 

태어나서는 크게 어리석었고 / 生而大癡

장성하여서는 병이 많았네 / 壯而多疾

중년에는 어찌 학문을 좋아했으며 / 中何嗜學

말년에는 어찌 벼슬에 올랐던고 / 晩何叨爵

학문은 구할수록 멀기만 하고 / 學求猶邈

관작은 사양할수록 몸에 얽히네 / 爵辭愈嬰

세상에 진출하면 실패가 많았고 / 進行之跲

물러나 은둔하면 올발랐네 / 退藏之貞

국가의 은혜에 깊이 부끄럽고 / 深慙國恩

성인의 말씀이 참으로 두려워라 / 亶畏聖言

산은 높이 솟아 있고 / 有山嶷嶷

물은 끊임없이 흐르는데 / 有水源源

선비의 옷을 입고 한가로이 지내니 / 婆娑初服

뭇 비방에서 벗어났네 / 脫略衆訕

내 그리워하는 분 저 멀리 있어 볼 수 없으니 / 我懷伊阻

나의 패옥 누가 구경해 주리 / 我佩誰玩

내 고인을 생각하니 / 我思古人

실로 내 마음과 맞는구나 / 實獲我心

어찌 후세 사람들이 / 寧知來世

지금의 내 마음을 모른다 하랴 / 不獲今兮

근심스러운 가운데에 낙이 있고 / 憂中有樂

즐거운 가운데에 근심이 있네 / 樂中有憂

조화를 타고 돌아가니 / 乘化歸盡

다시 무엇을 구하리 / 復何求兮

'내가 쓴 서예들(我寫的書法)' 카테고리의 다른 글

초혼/김소월  (0) 2013.03.16
飮中八仙歌  (0) 2013.03.16
왕안석/춘원  (0) 2013.03.12
昭君怨  (0) 2013.03.06
법구경 애호품  (0) 2013.03.04